Finished Im Kwon Taek’s 1994 film, “The Taebaek Mountains.” Adapted from a 10 volume book series by Jo Jung Rae. It was good, but suffered by packing so much into a single movie.
The book is on the “1001 Books You Must Read Before You Die”-list… but it’s never been translated into English lol. I remember, way before getting so addicted to Kdramas, reading a discussion on Goodreads about not wanting to learn Korean just to be able to read it. And I thought “guess I’ll never get to read that book, cause I’ll probably never learn that language either”. And look at me now, understanding bits and pieces and dreaming about taking a Korean language course haha 😂
(Sorry for the randomness, was just reminded of it by your post hehe)
Don’t be sorry, it wasn’t random at all. I’m not much of a book reader, but it’s too bad a lot of Korean literature is left untranslated. I know there are several Korean books translated to English like “Three Generations,” “Our Twisted Hero,” “The Memoirs of Lady Hyegyong,” and a couple more, but like you said, this book series is untranslated. It’s the multi-volume epics like “Land,” “Eyes of Dawn,” and this one that aren’t translated which is a shame since I hear they are fantastic and a must-read for Koreans.
Glad you didn’t find it too random hehe ^^
Yeah, finding translated Korean classics is not easy, nor even more modern books, so I haven’t had a chance to read any yet. I did however find a translation of Hong Gil Dong, but I don’t think the translation happened until a couple of years ago, despite how much of a cornerstone it is in Korean folklore.
1
0
Modal title
Modal title
Modal title
Modal title
A verification email has been sent to your new email address.
Please click the link in that email to complete the email change process.
Modal title
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit,
sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna
dopefish
May 24, 2017 at 8:46 PM
Finished Im Kwon Taek’s 1994 film, “The Taebaek Mountains.” Adapted from a 10 volume book series by Jo Jung Rae. It was good, but suffered by packing so much into a single movie.
kaybee
May 24, 2017 at 11:49 PM
The book is on the “1001 Books You Must Read Before You Die”-list… but it’s never been translated into English lol. I remember, way before getting so addicted to Kdramas, reading a discussion on Goodreads about not wanting to learn Korean just to be able to read it. And I thought “guess I’ll never get to read that book, cause I’ll probably never learn that language either”. And look at me now, understanding bits and pieces and dreaming about taking a Korean language course haha 😂
(Sorry for the randomness, was just reminded of it by your post hehe)
dopefish
May 25, 2017 at 8:38 PM
Don’t be sorry, it wasn’t random at all. I’m not much of a book reader, but it’s too bad a lot of Korean literature is left untranslated. I know there are several Korean books translated to English like “Three Generations,” “Our Twisted Hero,” “The Memoirs of Lady Hyegyong,” and a couple more, but like you said, this book series is untranslated. It’s the multi-volume epics like “Land,” “Eyes of Dawn,” and this one that aren’t translated which is a shame since I hear they are fantastic and a must-read for Koreans.
kaybee
May 25, 2017 at 11:39 PM
Glad you didn’t find it too random hehe ^^
Yeah, finding translated Korean classics is not easy, nor even more modern books, so I haven’t had a chance to read any yet. I did however find a translation of Hong Gil Dong, but I don’t think the translation happened until a couple of years ago, despite how much of a cornerstone it is in Korean folklore.