We don’t watch them together. We watch different ones and compare 😀 It is super fun and at these moments I feel blessed to have a mom as crazy as me. By the way, I was the one who got her addicted 😉
I can’t even get my mother to watch Americans show in English with subtitles, even though she’s as fluent as me (And I don’t even need the subs), so watching Koren shows!?!
“Tv is to relax! If I have to think while reading to understand the show, it’s pointless!”
It’s sad that she is missing out, but yeah most of my friends are saying the same thing. We are also not native English speakers and for most of my friends it is to much work.
I get it. Almost everybody is like that around me. My boyfriend and bestie are the only ones who tried dramas with me!
English is my third language. Even though I understand it, I don’t practice. Nobody speaks English with me… 🙁
Well I’ve always enjoyed watching European cinema which was generally subtitled in the uk. I loved Crouching Tiger, Hidden Dragon, Hero and so on. The cinematography is fantastic. I don’t really like watching dubbed things much because you lose the original voice. I find it quite distracting.
Yeah, because actors also perform in the voice’s tones and accents and all that, I feel like I’m losing something when it’s dubbed.
I respect the “dubbers”, I just prefer the original version!
As a child I really loved that everything was dubbed, but now I also prefer the original. I feel nuances get lost in translation, which make everything so much more interesting.
I just wish I could understand more of the original languages because sometimes bits are left out. I would like to learn Korean and visit. All those amazing places.
nelly
May 21, 2017 at 4:40 AM
I was moping around the house because of Tunnel ending, so my mom told me to give Mystery Queen a try. Is it any good?
daydee
May 21, 2017 at 4:57 AM
I’ve heard positive reviews about it
daydee
May 21, 2017 at 4:58 AM
You can also check out this week’s What We’re Watching for a review.
yuelie
May 21, 2017 at 5:14 AM
Your mom watches kdramas with you? How lucky! My whole family thinks I’m crazy with “all those Asians things”! 🙁
nelly
May 21, 2017 at 5:24 AM
We don’t watch them together. We watch different ones and compare 😀 It is super fun and at these moments I feel blessed to have a mom as crazy as me. By the way, I was the one who got her addicted 😉
yuelie
May 21, 2017 at 5:31 AM
Still, you’re lucky!
vannerie
May 21, 2017 at 7:03 AM
My daughter got me started. One night two days series three to begin with to lure me in then the dramas. Haha.
nelly
May 21, 2017 at 7:06 AM
A good daughter you have there 😉
vannerie
May 21, 2017 at 7:29 AM
That’s so true. She’d been telling me about the doctor in Faith so we watched that together, then Sungkyunkwan Scandal. I was hooked.
yuelie
May 21, 2017 at 7:16 AM
I can’t even get my mother to watch Americans show in English with subtitles, even though she’s as fluent as me (And I don’t even need the subs), so watching Koren shows!?!
“Tv is to relax! If I have to think while reading to understand the show, it’s pointless!”
nelly
May 21, 2017 at 7:25 AM
It’s sad that she is missing out, but yeah most of my friends are saying the same thing. We are also not native English speakers and for most of my friends it is to much work.
yuelie
May 21, 2017 at 7:32 AM
I get it. Almost everybody is like that around me. My boyfriend and bestie are the only ones who tried dramas with me!
English is my third language. Even though I understand it, I don’t practice. Nobody speaks English with me… 🙁
vannerie
May 21, 2017 at 7:37 AM
Well I’ve always enjoyed watching European cinema which was generally subtitled in the uk. I loved Crouching Tiger, Hidden Dragon, Hero and so on. The cinematography is fantastic. I don’t really like watching dubbed things much because you lose the original voice. I find it quite distracting.
yuelie
May 21, 2017 at 7:45 AM
Yeah, because actors also perform in the voice’s tones and accents and all that, I feel like I’m losing something when it’s dubbed.
I respect the “dubbers”, I just prefer the original version!
nelly
May 21, 2017 at 7:52 AM
As a child I really loved that everything was dubbed, but now I also prefer the original. I feel nuances get lost in translation, which make everything so much more interesting.
vannerie
May 21, 2017 at 8:00 AM
I just wish I could understand more of the original languages because sometimes bits are left out. I would like to learn Korean and visit. All those amazing places.
korfan
May 21, 2017 at 6:26 AM
Mystery Queen is good!
Go ahead and give Mystery Queen a try and see if you like it. But whatever you decide to try next, have fun and happy viewing!
nelly
May 21, 2017 at 6:35 AM
Thanks korfan, I will check it out 🙂 and same to you: Happy viewing.
Rainbow Unicorn
May 22, 2017 at 6:58 PM
I louuvvee Mystery Queen ! It’s a little slow on the build but the ajumma antics are soo cute!
nelly
May 23, 2017 at 12:39 AM
I will have to check it out then, so many seem to really like it 🙂